It is no surprise that I am a big fan of Kim Guzman and her crochet patterns; so much so that, I stepped up to learn Tunisian Crochet from her YouTube videos and later went on to take classes from her when she came to Texas.
I cannot tell you how easy it is. At first, I was a little intimidated by it because I hadn’t heard much about it, but I love a challenge and I just so happened to have an afghan hook with which to practice.
Within the hour of watching the first video, I’d already made myself a cozy for my french press.
Take the time to familiarize yourself with it. If you already crochet, it isn’t much different than learning a new technique. If you’ve crocheted linked stitches or crocheted entrelac, you are well on your way!
Kim Guzman’s expertise takes you from traditional crochet to Tunisian in a single breath. She is an outstanding teacher and this book is a must for your collection. As a matter of fact, it’s on SALE!
Read more below about what Kim says about her book and you can follow the link to her site for more information about crochet, Tunisian crochet, and this wonderful Tunisian Crochet Stitch Guide.
This is certainly, by far, the favorite book I’ve written. I do love the other books, but this one is different. It’s my one and only stitch dictionary. You won’t find projects in this book (except, of course, the one I did to teach you how to use the stitch patterns). This book is all about stitch patterns.
There are so many reasons I wanted to write this book. First and foremost, it’s because Tunisian crochet stitch patterns just seem to flow easily from my fingers. I could probably fill two or three books with them. I don’t really know why it’s so easy for me to invent stitch patterns in Tunisian crochet. I think it has something to do with my mathematical side and the ability to see code. Tunisian crochet is just a grid and I can fill the grid with stitches.
This book contains 61 stitch patterns in Tunisian crochet. The beginning of the book teaches the basic stitches and how to use the charts, which brings me to another reason I wanted to write the book. There are a couple of great Japanese stitch dictionaries available. I wanted people to be able to use them as well. My book, because I’ve used the same symbols, teaches you to break the language barrier in order to use books from Japan.
Although, I had to use some typical stitch patterns (I couldn’t write a book, for instance, without including the ever-loved Honeycomb stitch pattern), most of the stitch patterns are invented straight out of my head. And, I’m just so pleased with that. I am so pleased to be giving something to the crochet community like this. The book even includes pineapples (or they could be pine cones) in Tunisian, which is just so super awesome. It’s the first I’ve ever seen pineapples in Tunisian. Ever.